Podcast: Play in new window | Download (0.0KB)
Discover some popular French expressions with body parts words. Can you guess what “having a hair on one’s tongue” mean? Or “not having one’s tongue in one’s pocket”? Find out now! Enrich your vocabulary and get a fun insight into French culture as well 🙂
Vocabulary and Spelling of the French Words mentioned in this episode
avoir la tête en l’air = to be absent minded
avoir la tête dans la lune / dans les nuages = to day dream
avoir la tête sur les épaules
arriver comme un cheveu sur la soupe = come at the worst possible moment
couper les cheveux en quatre = to split hairs, to give oneself a lot of trouble for nothing
être tiré par les cheveux = to be far-fetched
avoir un cheveu sur la langue = to lisp, have a lisp
Mon œil ! = My foot ! Yeah, sure !
ne pas avoir froid aux yeux
Coûter les yeux de la tête / coûter un rein
avoir les yeux plus gros que le ventre = to have eyes bigger than one’s stomach, to bite off more than one can chew
A vue d’œil = approximately ; visible to the naked eye
A vue de nez = approximately
Etre né avec / Avoir une cuillère en argent dans la bouche
avoir quelque chose/un mot sur le bout de la langue
donner sa langue au chat = to give up (question, riddle)
ne pas avoir sa langue dans sa poche = to never be at a loss for words
avoir une dent contre quelqu’un = to hold (sth) against (sb), to have a grudge against (sb)
LINKS and RESOURCES
- Origin of expressions : http://www.linternaute.com/expression
- French Your Way Podcast, Episode 26 – “Aches, Pains and Broken Bones”: frenchyourway.com.au/podcast26
Did you like this podcast? You can support my work by leaving a review on iTunes. Your kind words warm my heart and also help me be found by more passionate learners of French. Merci beaucoup!
Subscribe to the podcast on iTunes and never miss a new episode!